В понедельник Vogue Italia оказался в центре скандала за расовое высказывание, вызвав возмущение читателей Твиттера. Статья называлась «Рабские серьги».
Франка Соззани, шеф-ректор итальянского Vogue, поспешила сделать заявление, написав, что во всем виноваты трудности перевода. «Мы приносим извинения за причиненные неудобства. Во всем виноват плохой перевод с итальянского на английский. Итальянское слово, которое определяет эти серьги, следовало перевести как «серьги в этническом стиле». Опять же мы сожалеем об этой ошибке, которые мы сразу же исправили на нашем сайте».
В интернет-версию была внесены поправки и удалены все ссылки на работорговлю, а также изменен заголовок на «Этнические серьги».
Тем не менее, пользователи продолжают комментировать использование журналом слова «этнический». Так один из пользователей написала: «Теперь они стали «этническими»? Я, возможно, не так хороша в итальянском, но я не помню, чтобы раб (на итальянском Schiavo), приблизительно хоть как-то переводился в «этнический» (Etnico). Если так, то вы подразумеваете, что все люди этнически темнее белого - это schiavo (раб). Пожалуйста, не делайте из нас дураков. Это оскорбительно».
Три года назад Vogue Italia был причиной другого модного скандала, когда редакция выпустила номер под названием «Черный номер», с участием только черных моделей. Впоследствии этот номер стал самым продаваемым.