Фильм «Гардемарины, вперед!» считается первым русским мюзиклом, ведь композитор Виктор Лебедев и поэт Юрий Ряшенцев насытили его песнями, ставшими настоящими хитами. А трогательная «Ланфрен-ланфра» в исполнении Михаила Боярского стала не просто лирической ноткой в сюжетной канве.
С помощью этого гимна режиссер показал зрителям образ эдакого стареющего Д’Артаньяна, который в холодной России встретил свою последнюю любовь. Между тем, многие поклонники ленты до сих пор задаются вопросом — что значит диковинный припев.
Оказывается, «ланфрен-ланфра» — это просто вокальная миниатюра для голоса из старинной баллады, которая украшает песню, но никакой смысловой нагрузки не несет. Об этом в свое время рассказал Ряшенцев порталу «Спорт-Экспресс»:
«Французское вокализное слово. Чистый фольклор. Ничего не означает — вроде "ай-люли". "В мой старый сад, ай-люли, лети, моя голубка...". Композицию попросил написать Миша Боярский: "На мой уход. С последней любовью". У Лебедева мелодия уже была заготовлена — прямо старая французская песня».