Телеканал RTL сообщает, что во Франции в новом издании романа английской писательницы Агаты Кристи «Десять негритят» название было изменено из-за борьбы с расизмом. Роман вышел под названием «Их было десять». Решение об изменении названия принял правнук писательницы Джеймс Причард. Он заявил, что в 1938 году, когда писался роман, люди использовали другую лексику. Но времена меняются.
«Мы больше не должны использовать термины, которые могут ранить. В 2020 году это правильное поведение. Я почти уверен, что первоначальное название никогда не использовалось при публикациях в США. В Великобритании оно было изменено в 1980-х годах, а сейчас пришло время изменить его всюду».
Роман Агаты Кристи Ten Little Niggers в англоязычных странах уже давно публикуется под названием «И никого не стало» (And Then There Were None). В США с самой первой публикации «негритята» заменялись на «маленьких индейцев». В 1930-х годах, когда писался роман, слово Nigger считалось допустимым в обществе, оскорбительным вариантом было слово Colored. Но с конца 1960-х годов отношение к этому слову начинает меняться, и его использование стало недопустимым.
Снимаемый в настоящее время во Франции режиссером Паскалем Ложье сериал по мотивам романа Агаты Кристи тоже выйдет под названием «Их было десять» (Ils etaient dix).